Выявление стратегий передачи единиц вербального и невербального уровня в английском графическом романе на русский язык/Якупова, А. У.

 

QR-код құжаттың

Бағалар: 0

704528
Якупова, А. У.
    Выявление стратегий передачи единиц вербального и невербального уровня в английском графическом романе на русский язык [Электронный ресурс] : студенческая научная работа / А. У. Якупова. - Уфа : б.и., 2023. - 54 с. : ил. - электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - Библиогр.: с. 48-54. - Б. ц.

Аннотация: Графический роман – это художественное произведение, в котором сочетаются форматы комикса и традиционного романа. Благодаря этой комбинированной структуре подобные произведения плотнее входят в жизнь современной молодёжи. Целостность и логичность произведения, а также его информационный эффект достигается через сочетание и взаимодействие вербальных и невербальных знаков. Таким образом, переводчик сталкивается с проблемой того, какие стратегии следует применять при переводе креолизованного текста, чтобы сохранить при этом как вербальные, так и невербальные средства передачи информации, и – самое главное – коммуникативный эффект, заложенный автором столь многоуровневого произведения.Актуальность данной работы определяется тем, что графические романы, являясь примером креолизованного текста, быстро набирают популярность в массовой культуре во всем мире, в связи с чем возникает спрос на их перевод.